|
아직 못다한 이야기 SHINHWA |
まだ終えることができなかった話 |
|
|
|
아무 것도 없지만 가슴이 늘 벅찼던 |
何もないけど いつも胸いっぱいだった |
|
처음 만났던 우리 |
初めて出逢った 僕たち |
|
같은 꿈을 믿었기에 행복했지 |
同じ夢を信じて 幸せだったね |
|
아직 많이 어렸던 그때 |
まだとても幼かった あの頃 |
|
|
|
우리 작은 노래로 세상을 바꾸리라 |
僕たち小さな歌で 世界を変えてみよう |
|
달려왔던 시간들 |
迫ってきた 時間 |
|
어느새 그 많은 날들을 |
いつの間にか その多くの日々を |
|
우린 함께 같은 꿈을 꾼 거야 |
僕たち 共に 同じ夢を抱いたんだ |
|
|
|
우리 지금은 잠시 헤어지지만 |
僕たち 今は少し 離れても |
|
믿어주길 바래 함께하는 날을 |
信じて欲しい 共にした日を |
|
다시 그날이 오면 꼭 들려 줄께 |
また その日が来れば 必ず 聴かせてあげるから |
|
아직 못 다한 얘기 |
まだ終えることができなかった話 |
|
|
|
It feels like it was only yesterday |
まるで昨日のようだよ |
|
아직 기억해 |
まだ覚えている |
|
모두에게 보여줬던 우리의 첫무대 |
みんなに 見せてあげた 僕たちの初舞台 |
|
어느새 시간이 벌써 흘러가 버렸어 |
いつの間にか時間が 流れてしまって |
|
the memories 절대 잊을 수는 없어 |
the memories 決して忘れることができない |
|
|
|
|
함께 나눴던 순간들 |
共に分かち合った 瞬間 |
|
언제나 힘이 되 주고 |
いつでも 力になってくれて |
|
같이 옆에 있어준 만큼 |
一緒に 横にいてくれた分だけ |
|
영원히 가슴속에 담아 둘 거라는 |
永遠に胸の中に 閉まっておくと |
|
마음을 알아둬 |
わかってほしい |
|
지금 끝이 아니라는 것을 |
今が 終わりではないということを |
|
|
|
힘든 일도 많았지 |
辛いことも多かった |
|
꿈을 향해 달리던 울고 웃던 시간들 |
夢に向かって走って 泣いて 笑った時間 |
|
그런 순간마다 버티게 힘을 준 건 알아 |
そんな瞬間ごとに 耐えられるよう 力をくれたのは わかってるよ |
|
너라는 것을 |
君だっていうこと |
|
|
|
아직 모두와 나누지 못한 꿈들 |
まだすべてを 分かち合えてない 夢の数々 |
|
너무나 많기에 기다릴 수 있어 |
あまりにも多すぎるから 待てるよ |
|
그땐 밤이 세도록 나누고 싶어 |
その時は 一晩中 分かち合いたい |
|
우리 못 다한 얘기 |
僕たち 終えることができなかった話 |
|
|
|
We walk the same path |
僕たち 同じ道を歩くんだ |
|
We jump around |
僕たち 走り回るんだ |
|
We rock a music on a same stage |
僕たち 同じステージで 歌うんだ |
|
어느새 10년이라 넘기는 same page |
いつの間にか 10年もが過ぎた same page |
|
|
|
|
밤새 고민을 하며 |
一晩中 悩みながら |
|
새로운 무대를 보이기 위한 |
真新しい舞台を 見せるために |
|
행복한 고민을 하며 보냈던 20대 |
幸せな悩みを抱えて 過ごした20代 |
|
어느덧 시간은 흘러 30대 |
いつの間にか 時間は流れ 30代 |
|
후회 없는 시간을 그대와 보내 행복해, |
後悔ない時間を 君と送って 幸せだよ |
|
미안해 |
ごめんね |
|
I'm sorry 잠시만 떠날게 영원히 함께 할 |
I'm sorry 少し離れるけど 永遠に共にする |
|
준비를 하기 위해 떠날게 |
準備のために 離れるんだ |
|
|
|
어느새 내 모습 벌써 어른이 돼 있지만 |
いつの間にか 僕の姿は すでに大人になってしまって |
|
가슴속 열정은 처음보다도 더 가득해 |
胸の内 情熱は 最初よりも もっと 満たされている |
|
|
|
우리 지금은 잠시 헤어지지만 |
僕たち 今は少し 離れても |
|
믿어주길 바래 함께하는 날을 |
信じて欲しい 共にした日を |
|
다시 그날이 오면 꼭 들려줄게 |
また その日が来れば 必ず 聴かせてあげるから |
|
아직 못 다한 얘기 |
まだ終えることができなかった話 |
|
|
|
아직 모두와 나누지 못한 꿈들 |
まだすべてを 分かち合えてない 夢の数々 |
|
너무나 많기에 기다릴 수 있어 |
あまりにも多すぎるから 待てるよ |
|
그땐 밤이 세도록 나누고 싶어 |
その時は 一晩中 分かち合いたい |
|
우리 못 다한 얘기 |
僕たち 終えることができなかった話 |
|
|
|